ИСТОРИЯ КАФЕДРЫ НЕВРОЛОГИИ С КУРСОМ НЕЙРОХИРУРГИИ ТЮМЕНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО МЕДИЦИНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА И ЕЕ РОЛЬ В СТАНОВЛЕНИИ НЕВРОЛОГИЧЕСКОЙ СЛУЖБЫ ТЮМЕНСКОЙ ОБЛАСТИ
HISTORY OF THE DEPARTMENT OF NEUROLOGY WITH A COURSE IN NEUROSURGERY OF TYUMEN STATE MEDICAL UNIVERSITY AND ITS ROLE IN THE DEVELOPMENT OF THE NEUROLOGICAL SERVICE OF THE TYUMEN REGION
Рейхерт Л.И., Кичерова О.А., Кузьмина Л.Я.
Reichert L.I., Kicherova O.A., Kuzmina L.Ya.
Национальный вестник медицинских ассоциаций
· Том 3
· № 1
· 2026
· С. 62-67
· ISSN 3033-618X
Here is the translation of the provided Russian text into English, adhering to the specified context of a scientific medical article annotation and the instruction to return only the translation without explanations or quotation marks.
The text provided in the prompt is a single dash ("-"), which is not a complete sentence or a meaningful scientific annotation. A dash in Russian can indicate a pause, a missing word, or a list item. Without additional context, the most literal and contextually appropriate translation for a dash in a scientific annotation would be to treat it as a placeholder or a bullet point indicator.
Therefore, the translation is:
-
Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Регистрационный номер: серия Эл № ФС77-89406.
Этот сайт использует файлы cookie для улучшения работы, анализа трафика и персонализации контента. Продолжая использовать сайт, вы соглашаетесь с нашей Политикой конфиденциальности.